"en arrière" meaning in Français

See en arrière in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ɑ̃.n‿a.ʁjɛʁ\
  1. Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière.
    Sense id: fr-en_arrière-fr-adv-0JcivPzk Categories (other): Exemples en français
  2. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Tags: familiar, figuratively
  3. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Tags: familiar
    Sense id: fr-en_arrière-fr-adv-HZ5rnInw1 Categories (other): Termes familiers en français, Wiktionnaire:Définitions manquantes en français
  4. En retard. Tags: figuratively
    Sense id: fr-en_arrière-fr-adv-cdfPJcN2 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: en arrière de Translations: malantaŭen (Espéranto), taga (Estonien), retro (Ido), endarrièr (Occitan), enrèire (Occitan) Translations ((Familier) Après): efterfølgende (Danois), atrás (Portugais), na pekô (Sango) Translations ((Figuré) En retard): bagefter (Danois), for sent (Danois) Translations (Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière): zurück (Allemand), back (Anglais), atzerak (Basque), war-gil (Breton), endarrere (Catalan), bagud (Danois), tilbage (Danois), atrás (Espagnol), fyrir aftan (Islandais), bakover (Norvégien), in arière (Picard), atrás (Portugais), înapoi (Roumain), maŋis (Same du Nord), maŋábealde (Same du Nord), ruoktut (Same du Nord), ho-ɗingoni (Shingazidja), nyuma (Swahili)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rereniera"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions adverbiales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sango",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en arrière de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de en et de arrière."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 47",
          "text": "[…], les chevaux s’arrêtent net, ployant sur leurs jarrets et rejetant la tête en arrière sous l’action brutale du mors arabe."
        },
        {
          "text": "Votre coiffure est trop en arrière."
        },
        {
          "text": "Penchez-vous un peu en arrière."
        },
        {
          "text": "Il est resté bien loin en arrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière."
      ],
      "id": "fr-en_arrière-fr-adv-0JcivPzk"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette affaire ne va ni en avant ni en arrière : Elle est toujours dans le même état."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-en_arrière-fr-adv-HZ5rnInw",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il me loue en face et me déchire en arrière : Il me déchire quand je suis absent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "id": "fr-en_arrière-fr-adv-HZ5rnInw1",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vous êtes bien en arrière, et je crains que votre tâche ne soit pas achevée à temps."
        },
        {
          "text": "Ce fermier est toujours en arrière pour ses paiements."
        },
        {
          "text": "Il est en arrière de trois termes pour son loyer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En retard."
      ],
      "id": "fr-en_arrière-fr-adv-cdfPJcN2",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.n‿a.ʁjɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "zurück"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "back"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "atzerak"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "war-gil"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "endarrere"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "bagud"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "tilbage"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "atrás"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "fyrir aftan"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "bakover"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "in arière"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "atrás"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "înapoi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "maŋis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "maŋábealde"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "ruoktut"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "ho-ɗingoni"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "nyuma"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Familier) Après",
      "sense_index": 3,
      "word": "efterfølgende"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Familier) Après",
      "sense_index": 3,
      "word": "atrás"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "(Familier) Après",
      "sense_index": 3,
      "word": "na pekô"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Figuré) En retard",
      "sense_index": 4,
      "word": "bagefter"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Figuré) En retard",
      "sense_index": 4,
      "word": "for sent"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malantaŭen"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "taga"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "retro"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "endarrièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "enrèire"
    }
  ],
  "word": "en arrière"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "rereniera"
    }
  ],
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Locutions adverbiales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en sango",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en swahili",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "en arrière de"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Composé de en et de arrière."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Locution adverbiale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 47",
          "text": "[…], les chevaux s’arrêtent net, ployant sur leurs jarrets et rejetant la tête en arrière sous l’action brutale du mors arabe."
        },
        {
          "text": "Votre coiffure est trop en arrière."
        },
        {
          "text": "Penchez-vous un peu en arrière."
        },
        {
          "text": "Il est resté bien loin en arrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français",
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cette affaire ne va ni en avant ni en arrière : Elle est toujours dans le même état."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français",
        "Wiktionnaire:Définitions manquantes en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il me loue en face et me déchire en arrière : Il me déchire quand je suis absent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vous êtes bien en arrière, et je crains que votre tâche ne soit pas achevée à temps."
        },
        {
          "text": "Ce fermier est toujours en arrière pour ses paiements."
        },
        {
          "text": "Il est en arrière de trois termes pour son loyer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En retard."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɑ̃.n‿a.ʁjɛʁ\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "zurück"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "back"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "atzerak"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "war-gil"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "endarrere"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "bagud"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "tilbage"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "atrás"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "fyrir aftan"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "bakover"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "in arière"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "atrás"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "înapoi"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "maŋis"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "maŋábealde"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "ruoktut"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "ho-ɗingoni"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Vers le lieu ou vers le côté qui est derrière",
      "sense_index": 1,
      "word": "nyuma"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Familier) Après",
      "sense_index": 3,
      "word": "efterfølgende"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Familier) Après",
      "sense_index": 3,
      "word": "atrás"
    },
    {
      "lang": "Sango",
      "lang_code": "sg",
      "sense": "(Familier) Après",
      "sense_index": 3,
      "word": "na pekô"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Figuré) En retard",
      "sense_index": 4,
      "word": "bagefter"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "(Figuré) En retard",
      "sense_index": 4,
      "word": "for sent"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "malantaŭen"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "taga"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "retro"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "endarrièr"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "enrèire"
    }
  ],
  "word": "en arrière"
}

Download raw JSONL data for en arrière meaning in Français (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.